Catalan

JF

Barcelona Columna 1990

Traduction Jaume Vidal i M. Aurèlia Capmany

A la recerca del temps perdut  – (A la recherche du temps perdu) Œuvre complète en 3 volumes

 

Edition : El Mall 1986

Traduction : Jaume Vidal Alcover

Pel canto de Swann – (Du côté de chez Swann)

 

Barcelona : Viena 2009

Traduction : Josep Maria Pinto

Pel canto de Swann – (Du côté de chez Swann)

 

Barcelona : Labutxaca 2012

Traduction : Valèria Gaillard Francesch

Pel canto de Swann – (Du côté de chez Swann)

 

Barcelona : Viena 2011/2013

Traduction : Josep Maria Pinto

A l’ombra de les noies en flor – (A l’ombre des jeunes filles en fleurs)

 

Barcelona : Viena 2014

Traduction : Josep Maria Pinto

A l’ombra de les noies en flor  (A l’ombre des jeunes filles en fleurs)

 

Barcelona : Viena 2014

Traduction : Josep Maria Pinto

El canto de Guermantes – (Le côté de Guermantes)

 

Barcelona : Columna – 1989

Traduction : Jaume Vidal Alcover

Albertine desapareguda  (Albertine disparue)

 

Barcelona : Edicions 62 – 1986

Traduction : Joan Casas

El temps retrobat – (Le temps retrouvé)

 

Badalona Sapiens – 2005

Traduction : Joan Casas i Fuster

El temps retrobat  – (Le temps retrouvé)

 

Barcelona : Columna 1990

Traduction : Jaume Vidal Alcover

Pel canto de Swann – A l’ombra de les noies en flor – (Du côté de chez Swann – A l’ombre des heunes filles en fleurs)

 

Barcelona : Viena 1990

Traduction : Josep Maria Pinto

El canto de Guermantes – Sodoma i Gomorra  – (Le côté de Guermantes – Sodome et Gommorhe)

 

Barcelona : Columna 1991

Traduction : Jaume Vidal Alcover

La presonera – Albertine desapareguda – El temps retrobat  – (La prisonnière – Albertine disparue – Le temps retrouvé)

 

Sources : Bibliothèques nationales d’Espagne et de Catalogne

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *