Coréen

Livre

 

잃어버린 시간을 찾아서   (A la recherche du temps perdu)

Editions Munhak Chulpansa – 1ère édition en 7 volumes – 1975

Traduction : Min Huisik

  1. 스완네 집 쪽으로 (Du côté de chez Swann)

  2. 꽃피는 아가씨들 그늘에 (A l’ombre des jeunes filles en fleurs)

  3. 게르망트 쪽 (Le côté de Guermantes)

  4. 소돔과 고모라 (Sodome et Gomorrhe)

  5. 갇힌 여인 (La prisonnière)

  6. 사라진 알베르틴 (Albertine disparue)

  7. 되찾은 시간 (Le temps retrouvé)

Editions Kakwonsa 1992

Traduction : Mme Kim In-Hwan

 

잃어버린 시간을 찾아서  (A la recherche du temps perdu)

Editions Dongseo en 3 volumes – 2010

  1. 스완네 집 쪽으로 (Du côté de chez Swann) – 꽃피는 아가씨들 그늘에 (A l’ombre des jeunes filles en fleurs)

  2. 게르망트 쪽 (Le côté de Guermantes) – 소돔과 고모라 (Sodome et Gomorrhe)

  3. 갇힌 여인 (La prisonnière) – 사라진 알베르틴 (Albertine disparue) – 되찾은 시간 (Le temps retrouvé)

 

잃어버린 시간을 찾아서 (A la recherche du temps perdu)

Editions Kukil Media en 11 volumes 1998

Traduction Kim Chang-Seok

  • 스완네 집 쪽으로 (Du côté de chez Swann) 2 vol.

  • 꽃피는 아가씨들 그늘에 (A l’ombre des jeunes filles en fleurs) 2 vol.

  • 게르망트 쪽 (Le côté de Guermantes) 2 vol.

  • 소돔과 고모라 (Sodome et Gomorrhe) 2 vol.

  • 갇힌 여인 (La prisonnière) 1 vol.

  • 사라진 알베르틴 (Albertine disparue) 1 vol.

  • 되찾은 시간 (Le temps retrouvé) 1 vol.

 

잃어버린 시간을 찾아서  (A la recherche du temps perdu)

Nouvelle édition en cours de traduction 2012

Editions Mineumsa

Traduction : Kim Hee Yeong

  • 스완네 집 쪽으로 (Du côté de chez Swann) 2013

  • 꽃피는 아가씨들 그늘에 (A l’ombre des jeunes filles en fleurs) 2014

Sources : Médiathèque du centre culturel de Corée – Paris

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *