Première édition : Editions Gyldendal – 1968
Traduction : Anna-Lisa Amadou
På sporet av den tapte tid
-
Veien til Swann (Du côté de chez Swann)
-
I skyggen av piker i blomst (A l’ombre des jeunes filles en fleurs)
-
Veien til Guermantes (Le côté de Guermantes)
-
Sodoma og Gomorra (Sodome et Gomorrhe)
-
Fangen (La prisonnière)
-
Uten Albertine (Albertine disparue)
-
Den gjenfundne tid (Le temps retrouvé)
Dernière édition : Editions Gyldendal – 2013
Traduction : Anna-Lisa Amadou retravaillée par Karin Gundersen
-
I skyggen av piker i blomst (A l’ombre des jeunes filles en fleurs)
Sources : Ambassade Royale de Norvège à Paris – Le chargé de projets-culture et communication